| 
 
01-09-2019, 02:15 AM
 | 
| 
| عضو |  | 
تاريخ التسجيل: 19-07-2017 الدولة: ارض الله 
المشاركات: 554
 
معدل تقييم المستوى: 9      |  | 
| 
  
 
السلام عليكم و رحمة الله و بركاتهاقتباس: 
| اقتباس: المشاركة الأصلية كتبت بواسطة طمطمينة
   
 - هل يوجد دليل على أنّ جغرافية المقدّسات كانت قد حُرِّفت قبل بعثة الرسول؟
 |  استغل المحرفون ترجمتهم للكتب المقدسة للتلاعب بالجغرافيا المقدسة و  تحريفها, و خير دليل ما نجده في التوراة السبعونية التي هي عبارة ترجمة يونانية للعهد القديم التي تمت في القرن الثالث قبل الميلاد, و كيف تم تحريف اسم مصر المقدسة في الاصل الى مملكة القبط في  ترجمتهم المحرفة, و في دراسة تسلط الضوء على مثل هذه الجرائم تمت مقارنة  مقطع من النسخة العبرية و النسخة السبعونية والتي ورد فيها كلمة مصر و كيف تحولت الى قبط أو اجيبت .
 فنجد في
 النسخة العربية:
 (سفر التكوين 21: 21) وَسَكَنَ فِي بَرِّيَّةِ فَارَانَ، وَأَخَذَتْ لَهُ أُمُّهُ زَوْجَةً مِنْ أَرْضِ مِصْرَالنسخة العبرية:
 וישׁבבמדברפארןותקח־לואמואשׁהמארץמצרים
   καὶ κατῴκησεν ἐν τῇ ἐρήμῳ τῇ Φαραν καὶ ἔλαβεν αὐτῷ ἡ μήτηρ γυναῖκα ἐκ γῆς Αἰγύπτου
 -آخر مفردة في النص الأعجمي و ماهو مكتوب و مسطر بالاحمر هو ما يوازي كلمة مصر 
 
 نقارن ترجمة هذه المفردات على أداة جوجل للترجمة التي تمنحنا كذلك التهجئة للكلمة و نلاحظ الفرق البين !!
 
 
  في هذه الصورة نلاحظ تهجئة Αἰγύπτου=Aigyptou في هذه الصورة نلاحظ تهجئة מצרים = mzrym
 
كما لاحظنا الفرق الواضح في هذه المقارنة في تهجئة מצרים = mzrym وΑἰγύπτου =Aigyptou و من ثم تم السطو على مملكة القبط في الترجمة السبعونية بجرة قلم و تزوير اسم علم هو مصر أو مصريم أو מצרים إلى Αἰγύπτου إگبتو وإگبتو!!! . وهي عينها إگبت أو القبط كما ينطقها اللسان العربي أو ما يعرف في الغرب اليوم بإيجيبت أو (Egypt ،Gypte). 
وكل هذا بمئات السنيين قبل بعثة النبي صلى الله عليه و سلم ولنا أن نتصور مدى التأثير الثقافي لذلك.
 
 ____________
مراجع: |